T-Shirt with QR code : SUDO CURE GREED eG8=$
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Our imaginations help us protect our rights and a free Internet
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Par Rémi Farnos.
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Natural. The Creator controls his Net.
Noone else.
anonymous submission
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
You cannot own free speech.
You cannot own knowledge.
You cannot own culture.
You cannot own education.
You cannot own creativity.
You cannot own intelligence.
You cannot own liberty.
You cannot own reading.
You cannot own writing.
You cannot own language.
You cannot own civilization.
You cannot own freedom.
Creativity = Reading + Writing + Copying = Sharing Knowledge
Free Expression = Free Internet
by Walking Stranger from France
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by Telecomix
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
http://www.ThisIsNotA.Tv
Dear internet user, Please don’t let telecoms control content on the web
otherwise it will end up as useless as TV.
David Colagiovanni
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
http://www.seizethisdoma.in
On November 26th 2010 the US government seized 82 domain names for copyright infringement. SeizeThisDoma.in copies their image and code exactly in hopes that if the domain is seized by the US government for copyright infringement the work will remain intact.
David Colagiovanni
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Submitted by Peha
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by Corrupt™
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by Aram Bartholl
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by Mathieu TREMBLIN
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
submitted by R.
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
submitted by submarine
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Like Pain? You’ll love the Civilized Internet!
Posted by François Revol.
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Welcome to the civilized Internet…
you may undergo Deep Packet Inspection
posted by François Revol.
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
le bouton Voir La Source De La Page de votre %Navigateur est le premier commandement du Web
posted by JODI
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
This Internet isn’t available in your country.
Sorry
submitted by maro resad.
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by Gauthier Vandemoortele
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
We will build OUR Internet, every day!
Submitted by
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by kyesos
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
From the French President’s speech :
“… to invite in Paris the ecosystem’s main stakeholders, so that their vision and knowledge may guide the heads of States’ meeting.”
What about netizens, who represents them at the eG8? The are probably not “main stakeholders” enough in the Internet’s ecosystem, it would appear.
posted by Kherua
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Presentado por FR
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
submitted by i&i, Free Art License 1.3
The civilized Internet interprets Sarkozy as a bug and routes around it
#civilization #wordshaveameaning!
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Submitted by chimp@nofuture.biz
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
posted by a4f.at/
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Presentado por mrflak, mas en David Oppetit
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Now in 12 languages. You’ve been warned!
This post is also available in: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Brasil
Internet es el lugar en el que nos conocemos, nos comunicamos, creamos, nos educamos y nos organizamos. Sin embargo, estamos en un momento decisivo en la joven historia de la Red: podría convertirse en una herramienta fundamental para mejorar nuestra sociedad y aumentar nuestros conocimientos y nuestra cultura o en una herramienta totalitaria de vigilancia y control.
Tras quince años luchando contra la cultura compartida en nombre de un sistema obsoleto de derechos de autor, los gobiernos del mundo se están uniendo para controlar y censurar Internet. El apagón de la red egipcia, la reacción del gobierno estadounidense ante Wikileaks, la adopción de mecanismos de bloqueo de páginas web en Europa o los proyectos de “interruptores para apagar Internet” [1] son graves amenazas para nuestra libertad de expresión y comunicación. Estas amenazas provienen de corporaciones y políticos incomodados por la aparición de Internet.
Como anfitrión del G8, el presidente de Francia Nicolas Sarkozy quiere reforzar el control centralizado de Internet y ha convocado a los líderes mundiales en una cumbre destinada a trabajar en pos de un “Internet civilizado”, concepto que tomó prestado del gobierno chino. Sembrando miedos como el “ciberterrorismo”, su objetivo es generalizar reglas de excepción para imponer la censura y el control, socavando así la libertad de expresión y otras libertades fundamentales. Nos venderán esta política usando palabras como “democracia” y “responsabilidad”, pero solo hay que fijarse en sus actos. Sarkozy ya ha permitido desconectar a ciudadanos de Internet y la censura de contenidos online en Francia.
Internet nos permite expresar nuestra opinión de manera universal. Internet nos une y nos da poder. Es un espacio en el que se reúnen las diversas civilizaciones de nuestro planeta. Nuestra imaginación, mediante los diversos contenidos que creamos y publicamos, nos ayuda a proteger nuestros derechos y un Internet libre. Ahora que los líderes mundiales se reúnen a finales de mes, debemos unirnos y usar nuestra creatividad para rechazar cualquier intento de convertir Internet en una herramienta de control y represión.